
- >Recherche
- >Actualités
- >2026
- >Deux nouveaux logiciels de retranscription pour aider les chercheurs
Deux nouveaux logiciels de retranscription pour aider les chercheurs
Florian Focone, ingénieur recherche et responsable de la plateforme d’analyse des comportements (P2AC), a développé deux logiciels de retranscription d'entretiens. Un outil destiné aux chercheur∙es de l’UA, mais pas seulement.
À la Maison de la recherche Germaine-Tillion, la P2AC, aussi appelée UserLab, accompagne les projets de recherche des chercheur∙es de l’UA en marketing, psychologie et ergonomie cognitive. Ses nombreux équipements (casques de réalité virtuelle, dispositifs d’eye-tracking, capteurs, logiciels) permettent de mesurer et d’analyser les réactions des participants dans des protocoles expérimentaux afin de mieux comprendre les comportements humains.
Depuis décembre 2025, les chercheur·es disposent de deux nouveaux outils pour retranscrire leurs entretiens, développés par Florian Focone, qui s’est aidé d’une intelligence artificielle générative. « Jusqu’ici, la retranscription pouvait se faire à la main - très chronophage - ou via des logiciels en ligne et/ou payants, rappelle-t-il. Cela questionne le contrôle des données ainsi que la performance des algorithmes en constante évolution. Ici, comme on maîtrise le code, on peut ajouter des fonctionnalités et adapter les logiciels. »
Des outils personnalisables

Le logiciel P2AC SRT permet de corriger les retranscriptions.
Le premier logiciel, P2AC Whisper, est un outil de transcription audio ou vidéo basé sur une bibliothèque, c'est-à-dire un ensemble de programmes et de fonctions, et des modèles open source permettant la reconnaissance automatique de la parole. Créé et constamment amélioré par OpenAI, entreprise spécialisée dans l’intelligence artificielle, il est multilingue, peut identifier différents locuteurs - on parle alors de diarisation -, et fonctionne sans connexion internet.
Une fois le fichier importé et le modèle paramétré, le logiciel se charge automatiquement de la transcription et génère plusieurs formats de sortie :
- .srt (sous-titres, pour accompagner la lecture de la vidéo),
- .txt (transcription brute),
- .xlsx (tableau avec la timeline des prises de parole).
Le second se nomme P2AC SRT. Il facilite la correction des retranscriptions et fonctionne à partir d’une piste de sous-titres générée par P2AC Whisper. Son interface permet de suivre la transcription, de l’ajuster en temps réel, puis d’exporter facilement une nouvelle piste de sous-titres.
« Les retours des utilisateurs sont essentiels : en échange de leurs tests et de leurs remarques, on personnalise et on améliore les outils en continu, c’est une logique de donnant-donnant, estime Florian Focone. Les modèles de reconnaissance resteront aussi à jour, j’assure ainsi une forme de service après-vente. À terme, l’objectif est d’enrichir encore ces logiciels avant de les proposer en open source. J’espère qu’ils pourront servir largement pour celles et ceux qui font des transcriptions. »
L’info en plus
Les logiciels P2AC Whisper et P2AC SRT sont la propriété de l’Université d’Angers et sont protégés par le droit d’auteur. Leur utilisation est autorisée uniquement dans le cadre des projets de recherche validés par la P2AC. Toute reproduction, diffusion, modification ou redistribution, totale ou partielle, en dehors de ce cadre nécessite l’accord préalable de la P2AC.
En cas de publication ou de communication scientifique reposant sur ces outils, merci de citer : « Userlab P2AC, SFR Confluences, Université d’Angers ». Contact : florian.focone @ univ-angers.fr.
